Etiket: Türkçe

  • Türkçe Romanya’da seçmeli ders oldu

    Türkçe Romanya’da seçmeli ders oldu

    Yunus Emre Enstitüsü’nün yürüttüğü Tercihim Türkçe Projesi, 2011 yılından bu yana 10 farklı ülkede başarıyla uygulanmaya devam ediyor. Enstitü, Türkiye’nin ortak tarihi ve kültürel ögeleri paylaştığı ülkelerden biri olan Romanya’nın başkenti Bükreş’te de projeyi uygulamaya geçirdi. Romanya genelinde Türkçe öğretim faaliyetlerine devam eden Enstitü, kültür merkezi bünyesindeki Türkçe kurslarının yanı sıra, “Kamu Çalışanlarına Türkçe Öğretimi Projesi” ile üst düzey kamu çalışanlarına da Türkçe kursları vererek yaklaşık 5 bin kişinin Türkçe ile tanışmasını sağlamıştı. Enstitü Romanya’daki devlet okullarında da Tercihim Türkçe Projesi’ni uygulayarak öğrencileri Türkçe ile buluşturdu.

    İlk dersi Büyükelçi Altan verdi

    Dante Alighieri Lisesi’nde başlayan ilk Türkçe dersine Türkiye’nin Bükreş Büyükelçisi Özgür Kıvanç Altan, Bükreş 3 Bölge Belediye Başkanı Robert Sorin Negoita, Yunus Emre Enstitüsü Romanya Müdürü Mustafa Yıldız, lise müdürü Maria Dan, Enstitü okutmanları ve görevlileri ile öğrenciler katıldı. İlk Türkçe dersi Büyükelçi Altan tarafından verildi. Öğrencilere Türkçe tanışma diyaloğunu öğreten Altan, Bükreş Yunus Emre Enstitüsü tarafından hazırlanan hediyeleri öğrencilere takdim etti.
    Büyükelçi Altan konuşmasında, “Güzel dilimiz Türkçeye Romanya’da büyük bir ilgi var. Tabii ki bu Türkiye ve Romanya’nın tarihi ilişkilerinden de kaynaklanıyor. Aramızda çok eski bir dostluk hikayesi var. Bu sebeple Rumenler, Türk kültürünü ve dilini daha yakından tanımaya çalışıyor. Tercihim Türkçe Projesi, bu konuda son derece iyi hazırlanmış bir program. Bir sınıfta ilk Türkçe dersini öğrencilerle yaparak onların Türkçe öğrenmeye ne kadar hevesli olduğunu ilk elden görme şansı bulduk. Türkiye ve Romanya birbirlerine çok yakın ülkeler. Uçağa bindiğiniz zaman Bükreş-İstanbul arası 50 dakika. Ortak tarihimizden de gelen bu kültürel bağ gönüller arası bir ilişki kuruyor. Yunus Emre Enstitüsü de adına yakışır şekilde iki ülke arasındaki bu ilişkiyi en güzel şekilde tesis ediyor” dedi.

    “Proje, Romanya geneline yayılacak”

    Yunus Emre Enstitüsü Romanya Müdürü Mustafa Yıldız konuşmasında, “Romanya’da Türkçe öğretilen okullarla Türkiye’deki okulları kardeş okul yapacağız ve bu öğrenciler birbirlerini ziyaret edecekler. İki ülke, birbirinin kültürünü yakından tanıma fırsatı bulacak. Şimdilik haziran ayına kadar pilot olarak uygulanacak projemiz, 2024 Eylül ayından itibaren Bükreş geneline ve ilerleyen süreçte ise Romanya geneline yayılacak. İş birliği anlamında Romanya Eğitim Bakanlığı başta olmak üzere, okullarımıza ve Türkçeye gönül vermiş değerli öğrencilerimize teşekkür ederim” şeklinde konuştu.

    “Ülkeler arasındaki bağları daha da geliştirmek istiyoruz”

    Belediye Başkanı Robert Sorin Negoita yaptığı açıklamada, programın gerçekleştirilmesinden dolayı çok mutlu ve gururlu olduğunu ifade ederek, “Yunus Emre Enstitüsü’ne bu projeyi ücretsiz olarak bizlerle buluşturduğu için çok teşekkür ederim. Bütün öğrencilere Türkçe ve başka yabancı dilleri öğrenmelerini tavsiye ederim. Çünkü Türkiye ile Romanya arasında uzun yıllara dayanan kültürel, ekonomik, turistik bağlar var. Biz bu bağları daha da geliştirmek istiyoruz. Ayrıca Türkçe turistik açıdan da bize yardımcı olacaktır. Artık tatillerimizi daha güzel bir şekilde yapabileceğiz” diye konuştu.

    “Türkçe bilmek büyük bir avantaj”

    Tercihim Türkçe Projesi’nde ilk protokolün imzalandığı Dante Alighieri Lisesi’nin Müdürü Maria Dan, “Yunus Emre Enstitüsü biz öğretmenlere ama ilk önce de öğrencilerimize bu fırsatı sunduğu için çok mutluyum. Bu bizim için önemli bir fırsattır ve Türkçe çok önemli bir dildir. Bin 600 öğrencimizin 100’den fazlası bu dili öğrenmeyi tercih etti. Çünkü Türkiye ile gerçekleştirdiğimiz farklı projelerde sadece İngilizce değil Türkçe konuşma ihtiyaçları olduğunu da gördüler. Türkçe eğlenceli bir dil ve matematikle benzer noktalar taşıyor. Matematiği seven ve matematikte iyi olan birisi Türkçeyi de kolaylıkla öğrenebilir. Okulumuz, farklı kültürlerin buluştuğu bir okul olduğu için öğrencilerimize yabancı dil öğrenmenin ne kadar önemli olduğunu öğretiyoruz. Kültürel ve ticari açılardan da Türkçe bilmek büyük bir avantaj. Türkçe bilen birisi fırsat bulduğunda bunu en iyi şekilde değerlendirebilir” dedi.

    Kardeş Okul Projesi de hayata geçirilerek

    Tercihim Türkçe Projesi ile okullarda Türkçe öğretiminin yanında düzenlenecek etkinlikler aracılığıyla iki ülke ve iki kültür arasındaki yakınlığın eğitim yoluyla da artırılması hedefleniyor. Projenin devamında Tercihim Türkçe Projesi’nin bir alt kolu olan Kardeş Okul Projesi de hayata geçirilerek Romanya ve Türkiye’deki “kardeş” okulların öğrenci, öğretmen ve okul idarecileri birbirlerinin okulunu ziyaret ederek dilini ve kültürünü karşılıklı olarak yerinde tanıma imkanı bulacak.

    Altı okulda Türkçe derslerine başlandı

    Romanya’nın köklü okulları tarafından yoğun ilgiyle karşılanan ve pilot uygulama aşamasındaki Tercihim Türkçe Projesi Bükreş’teki 6 farklı okulda uygulanmaya başlandı. Şu anda Dante Alighieri Lisesi, 103 Numaralı Ortaokul, Titu Maiorescu Ortaokulu, Adrian Paunescu Ortaokulu, Sfantul Andrei Ortaokulu ve Uruguay Ortaokulu’nda Türkçe dersleri veriliyor.

  • Türkçe’nin zenginlikleri keşfediliyor

    Türkçe’nin zenginlikleri keşfediliyor

    Milli Eğitim Bakanı Yusuf Tekin tarafından tanıtımı yapılarak başlatılan Dilimizin Zenginlikleri Projesi okullarda yapılacak söz varlığını zenginleştirme çalışmaları ile öğrencilerin dilimizin zenginliklerini tanımasını, kültür taşıyıcısı olan kelimeler ile buluşmasını, buna bağlı olarak da dili iyi kullanmasını ve düşünce dünyasını geliştirmesini amaçlıyor.

    Denizli’de Dilimizin Zenginlikleri Projesi çerçevesinde okullarda çeşitli etkinlikler düzenleniyor. Başak Özel Eğitim Meslek Okulu, Yeşilköy İşitme Engelliler İlk/Ortaokulu ve Yeşilköy Özel Eğitim Anaokulu öğrencilerinin Dilimizin Zenginlikleri projesi ile dilimizin zenginliklerini daha da iyi tanıması ve kavraması açısından okul bahçesinden başlayarak, okulun her bir köşesinde bir birinden farklı etkileşimli çalışmalar yapılıyor. İl Milli Eğitim Müdürü Emre Çalışkan özel öğrencilerin çalışmalarını gezerek öğretmenlerden bilgiler aldı.

    Özel öğrencilerle çalışmaları birlikte deneyimleyen Denizli İl Milli Eğitim Müdürü Dr. Emre Çalışkan, “Dilimizin Zenginlikleri Projesi, öğrencilerimizin dilimizi daha iyi öğrenmelerini ve kullanmalarını sağlamak amacıyla hayata geçirilmiştir. Bu proje kapsamında öğrencilere Türkçemizin zenginlikleri tanıtılmakta ve onların dilimizi daha etkili kullanmalarını teşvik ediyoruz. Okulumuz proje kapsamında çok çeşitli ve etkili etkinlikler yapıyor. Bu tarz etkinliklerimiz bir okulda olmayıp ilimizin dört bir yanındaki her okulumuzda yapılmaktadır. Emeği geçen herkese çok teşekkür ediyorum” dedi.

  • Türkçe tabelalar Kerkük sokaklarında

    Türkçe tabelalar Kerkük sokaklarında

    Kerkük Valiliği tarafından geçtiğimiz Pazartesi günü yapılan açıklamada İran’ın Türkmen kenti Kerkük’te 2008 yılında alınan Türkçe’nin resmi dil olması kararı yürürlüğe girmişti. Kerkük Valisi Rakan El-Cuburi’nin aldığı resmi kararın ardından tüm resmi dairelerin yanı sıra havaalanı ve ana caddelere Türkçe tabelalar asıldı.

    Tabelalarda 4 dil birlikte kullanıldı

    Kerkük Valiliği Medya ve İletişim Sorumlusu Mervan El-Ani, Kerkük’te 250 resmi dairede Arapça, Kürtçe ve Süryanice’nin yanında Türkçe yazılar eklenerek tabelaların asıldığını söyledi. El-Ani, “Türkçe, şehirde ana dil olarak kullanılacak. Vali Rakan El-Cuburi’nin aldığı kararla Kerkük’te farklı dillerin aynı anda kullanılıyor. Herkes birlik içinde, eşit yaşamalı, herkesin kendi dilini öğrenmesi yasal hakkı olmalı” ifadelerini kullandı. Kerküklü vatandaş İbrahim Şehap, “Türkçe dilinin tabelalara eklenmesi içimize su serpti. Evet, bu uygulama geç kaldı ama çok şükür Türkçe tabelaları gördük ve bunun tüm tabelalarda olmasını umuyoruz” dedi. Cemil Nürettin ise, “Türkmen okullarında okuduğum için Arapça ve Kürtçe anlayamıyordum. Tabelalara eklenen Türkçe yazılar ile Arapça ve Kürtçe yazıların ne anlama geldiğini öğrendim. Bu karardan sonra ben de dükkanımın tabelasını değiştiririm. Tabelama Türkçe yazacağım ve bundan dolayı da çok mutluyum” diye konuştu.

  • Romanya’da tarihe Türkçeyle yolculuk edilecek

    Romanya’da tarihe Türkçeyle yolculuk edilecek

    Bükreş Büyükelçiliği himayelerinde Romanya Kültür Bakanlığı ile gerçekleştirilen görüşmelerin ardından Yunus Emre Enstitüsü tarafından Romanya genelinde uygulanacak olan “Rehberim Türkçe” adlı projenin hazırlıklarına başlandı.

    Rehberim Türkçe Projesi kapsamında Romanya’daki bütün müze ile ören yerlerinde bulunan bilgi notları, basılı materyaller ve sesli rehberler Bükreş Yunus Emre Enstitüsünün katkılarıyla Türkçe olarak hazırlanıyor. 2023 yılının sonuna kadar tamamlanması planlanan proje çerçevesinde Romanya’nın önemli ören yerlerinden ülkede bulunan tüm müzelere kadar “Türkçe”, dil seçenekleri arasında yer alacak.

    “Dünya üzerinde yaklaşık 300 milyon insan Türkçe konuşuyor”

    Bükreş Büyükelçisi Özgür Kıvanç Altan, Rehberim Türkçe Projesi’ne dair “Kadim dilimiz Türkçemizin bayrak taşıyıcılığını yapan Yunus Emre Enstitüsü, Türkçenin Romanya’da yaygınlaştırılmasına müteveccih faaliyetlerine hız kesmeden devam ediyor. Enstitü, Türkçemiz için yine özel ve bir projeyi hayata geçiriyor. Dünya üzerinde yaklaşık 300 milyon insan Türkçe konuşuyor. Bu projeyle birlikte Türk Dünyası’ndan Romanya’yı ziyaret eden herkes müzeleri ve ören yerlerini sadece Türkçe ile gezebilecek. Böylesine anlamlı bir proje çalışmasına imkan sağlayan Romanya Kültür Lucian Romaşcanu’ya da ayrıca teşekkürlerimi sunuyor ve Yunus Emre Enstitüsünü girişimleri için tebrik ediyorum” ifadelerini kullandı.

    Romanya’yı ziyaret eden turistlere “Türkçe” eşlik edecek

    Bükreş Yunus Emre Enstitüsü Koordinatörü Mustafa Yıldız ise, “Dünyada en çok konuşulan ve rağbet gören diller arasında yer alan güzel dilimiz Türkçemizi Romanya’nın tüm müze ve ören yerlerinde görecek olmak çok gurur verici. Proje aracılığıyla Romanya’yı ziyaret eden turistlerin daha kolay bir şekilde bilgilenmesine katkı sağlamak ve kalıcı bir çalışma yapmak bizleri her zaman motive ediyor. Bu projemizi kabul edip uygulama konusundaki destekleri için başta Romanya Kültür Bakanı Sayın Romaşcanu’ya ve Büyükelçimiz Sayın Özgür Kıvanç Altan’a teşekkürlerimi sunuyorum. Yakın bir zamanda ise iki ülkenin ortak değerlerinden biri olan Dimitrie Cantemir’e atfedilerek ilan edilen ‘Dimitrie Cantemir Yılı’ kapsamında tarihe not düşecek güzel bir faaliyeti yine Romanya Kültür Bakanlığıyla birlikte yapmanın gururunu yaşayacağız” değerlendirmesinde bulundu.

  • Türkçe’nin Öğrenimi Çalıştayı Bursa’da başladı

    Türkçe’nin Öğrenimi Çalıştayı Bursa’da başladı

    2022 Türk Dünyası Kültür Başkenti Bursa’da yapılan çalıştayın ilk günü Millî Eğitim Bakan Yardımcısı Sadri Şensoy, Talim ve Terbiye Kurulu Başkanı Prof. Dr. Cihad Demirli, Bursa Büyükşehir Belediye Başkanı Alinur Aktaş, İl Millî Eğitim Müdürü Serkan Gür, sivil toplum kuruluşlarının temsilcileri, üniversitelerden akademisyenler ve öğretmenlerin katılımıyla Merinos Atatürk Kongre ve Kültür Merkezinde gerçekleştirildi.

    “DİLİMİZ MİLLİ KİMLİK VE KÜLTÜRÜMÜZÜN ORTAK ARACI”

    Çalıştayın açılışında konuşan Millî Eğitim Bakan Yardımcısı Sadri Şensoy, Türkçenin resmi dil kabul edilişinden bugüne 745 yıl geçtiğini vurguladı. Şensoy, “Bugün Türk Dil Bayramının 90. yıl dönümü. Ayrıca Bursa bu yıl, 2022 Türk Dünyası Kültür Başkenti seçildi. Bu kadar anlamlı bir zamana ve mekana denk gelen çalıştayın, Sayın Cumhurbaşkanımızın da desteklediği dil seferberliğini taçlandıracağına şüphemiz yoktur. Bu çalıştayda, siz değerli alan uzmanlarının katkısıyla dil çalışmalarının kalitesini daha ne kadar ileriye taşıyabileceğimizi, Milli Eğitim Bakanlığı olarak ne yapabileceğimizi hep birlikte değerlendireceğiz. Çünkü dilimiz binlerce yıllık tarihiyle milli kimlik ve kültürümüzün ortak ifade aracıdır. Dünya üzerinde en çok konuşulan dillerden olan Türkçemizi korumak ve öğretmek ayrı bir önem arz etmektedir. Türkçemizin dünya dili olarak bilim, kültür ve sanat dili olarak var olmasını, Türkçenin ana dil olarak öğretimini, yabancı dil olarak öğretimini, iki dillilere öğretimini ve Türk soylulara öğretimini önemsiyor; bu hususta politikalar üretmeye devam ediyoruz. Bu sebeple Türkiye’de ve Dünyada Türkçenin Öğretimi Çalıştayını, oturumlardaki değerlendirmelerden çıkacak görüş ve önerileri önemsediğimizi ifade etmek istiyorum. Şu an bu salonda Türkiye’nin farklı üniversitelerinden akademisyenlerimizin yapacağı çalışmayı Bakanlık olarak anlamlı buluyoruz. Bu çalıştaya mesai sunan çalışma arkadaşlarıma, değerli akademisyenlere Bursa Büyükşehir Belediyesine, emeği geçen tüm kurumlarımıza teşekkür ediyor, çalıştayın hayırlı olmasını diliyorum.” dedi.

    “DİL BİR MİLLETİN KİMLİĞİDİR”

    Bursa Büyükşehir Belediyesinin ev sahipliğinde hazırlanan çalıştayın açılış konuşmasında “Dil bir milletin kimliğidir.” diyerek sözlerine başlayan Bursa Büyükşehir Belediye Başkanı Alinur Aktaş, “Bir sulh şehri ve 2022 Türk Dünyası Kültür Başkenti olan Bursa’mızda sizleri ağırlamaktan mutluluk duyduğumuzu ifade etmek istiyorum. Bu vesileyle Türk Dil Bayramımızı kutluyor, yapılan çalışmalar için her bir kurum ve kuruluşumuza şükranlarımı sunuyorum.” şeklinde konuştu.

    “DİL MİLLETİN HAFIZASIDIR”

    Talim ve Terbiye Kurulu Başkanı Prof. Dr. Cihad Demirli, “Dil, bir milletin hafızasıdır; maddi ve manevi kimliğidir, hazinesidir. Milli hafızasını ve değerlerini kaybetmek istemeyen bir milletin dilinin zenginliklerini iyi bilmesi gerekir. Tarih sahnesinde varlığını devam ettirmek isteyen her milletin en büyük ihtiyacı dilini korumaktır. Diline yabancılaşan bir millet, millet olma şuurundan uzaklaşacaktır. Kadim ve köklü bir geçmişe sahip olan milletimiz, eşine az rastlanır yazılı ve sözlü edebiyata, dünyaya yön vermiş 16 devlet kuracak devlet bilincine ve 3 kıtada hüküm sürmüş bir imparatorluk geleneğine sahiptir. Milletimiz sahip olduğu tarihten gelen bilinci, devlet tecrübesini ve kültürünü dili sayesinde aktarmış, necip milletimizin bulunduğu farklı iklimlerde kadim bir millet kurmayı başarmıştır. Türkçenin dünyanın en eski dillerinden biri olması, yaygın konuşulması ve zengin dillerden biri olması bizler için gurur vesilesidir. Bugün dünyanın her kıtasında konuşulan dilimiz, Türk kültürünü, tarihini, sanatını ve edebiyatını tüm dünyaya tanıtan ses bayrağımızdır. Dilimizi tüm özgünlüğüyle muhafaza etme yükümlülüğü ve bilinciyle dil seferberliği başlatılmıştır. Bu kapsamda Talim ve Terbiye Kurulu Başkanlığımız bünyesinde Türkçenin Dil Eğitimi Araştırma Geliştirme Merkezini kurduk. Merkezimiz, başta Türkçenin öğretimine yönelik olmak üzere İngilizce, İspanyolca, Almanca, Fransızca, Arapça ve Rusça dillerinde önemli faaliyetler yürütmektedir. Dil seferberliği başlatmamıza vesile olan Cumhurbaşkanımız başta olmak üzere Bakanımız Mahmut Özer’e, Bursa Büyükşehir Belediye Başkanımıza ve tüm paydaşlarımıza çok teşekkür ediyorum.” dedi.

    Türkiye’de ve Dünyada Türkçenin Öğretimi Çalıştayı, 26-29 Eylül 2022 tarihleri arasında yapılacak.

  • Aleksis Çipras’tan Türkçe tweet!

    Aleksis Çipras’tan Türkçe tweet!

    Yunanistan’da ana muhalefet lideri Aleksis Çipras, Türkçe paylaşım yaparak, “Hepimizin karşı karşıya olduğu ekonomik krize cevap aşırı milliyetçilik değildir” dedi.

    Çipras, dün sosyal medya hesabı Twitter’dan Türkçe paylaşım yaptı.

    “Yunanistan egemenliğini her türlü tehdide karşı koruyacaktır” diyen Çipras, “O halde kışkırtmalara son verelim ve uluslararası hukuk temelinde diyaloğa geri dönelim” ifadelerini kullandı.

    Çipras, mesajında, “Hepimizin karşı karşıya olduğu ekonomik krize cevap aşırı milliyetçilik değildir” dedi.

    https://twitter.com/atsipras/status/1535000798106640392

    ERDOĞAN’IN YUNANİSTAN AÇIKLAMALARI

    Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan, dün Efes-2022 Tatbikatı’nda yaptığı açıklamada Yunanistan’a tepki göstermişti.

    “Yunanistan’ı gayriaskeri statüdeki adaları silahlandırmaktan vazgeçmeye, uluslararası anlaşmalara uygun davranmaya davet ediyoruz” diyen Erdoğan, “Şaka yapmıyorum, ciddi konuşuyorum. Özellikle bu millet kararlıdır ve bu millet bir şeyi söylerse ardını da takip eder. Doğu Akdeniz’de ülkemiz ana karasına 2 kilometreden daha az, Yunanistan’a ise 600 kilometreden daha fazla mesafedeki Meis Adası için 40 bin kilometrelik deniz yetki alanı talep etmenin anlamını uluslararası camianın takdirine bırakıyoruz” demişti.

    Erdoğan, şunları söylemişti: “Yunanistan’ı tıpkı bir asır önce olduğu gibi pişmanlıkla sonuçlanacak hayallerden ve eylemlerden uzak durması, aklını başına alması konusunda ikaz ediyoruz. Türkiye Ege’de haklarından vazgeçmeyeceği gibi adaların silahlandırılması konusunda uluslararası anlaşmaların tanıdığı yetkileri kullanmaktan geri durmayacak.”

  • Maske cezası yiyince Türkçe konuşmaya başladı

    Maske cezası yiyince Türkçe konuşmaya başladı

    Sabiha Gökçen Uluslararası Havalimanı’nda maske ve mesafe denetimi yapıldı. Uyarılara rağmen maskesini düzgün takmayan ve Türkçe bilmediğini söyleyen yabancı uyruklu bir yolcu maske cezası yedikten sonra Türkçe konuşmaya başladı.

    Koronavirüsle mücadelede artan vaka sayılarının ardından denetimler sıklaştırdı. İstanbul Sabiha Gökçen Uluslararası Havalimanı’nda koronavirüsle mücadele kapsamında maske denetimi yapıldı. Denetimlere İstanbul Emniyet Müdürlüğü Sabiha Gökçen Havalimanı Şube Müdürlüğü, İstanbul Sabiha Gökçen Havalimanı Terminal İşletmesi (İSG) ve Sabiha Gökçen Havalimanı Özel Güvenlik ekipleri katıldı. Ekipler, yolculara ve havalimanı personellerine maske ve mesafe konusunda uyarılarında bulundu. Denetimler sırasında ekipler, bir yolcunun defalarca uyarılara rağmen maske takmadığını tespit etti. Polis ekiplerinin yanına geldiğini gören Pakistan uyruklu yolcu Wahab ALI(26) ekiplere önce Türkçe bilmediğini söyledi ancak Ali, maske cezası yedikten sonra ekiplerle Türkçe konuşmaya başladı. Wahab Ali kendisini şöyle savundu: “Su içiyordum. Bana kimse bir şey söylemedi.”

    Sabiha Gökçen Havalimanında maske denetimlerinin devam edeceği öğrenilirken bugün gerçekleştirilen denetimde biri yolcu olmak üzere 2 kişiye para cezası kesildi.